アムチェーップス

Thursday, 28 March 2013 at 21:16 UTC+13 娘がしまじろうの英語おもちゃでよく遊んでいる。 面白いのが「hamster」を言う時、「ハムスター」とは絶対に言わず、 良く聴き取れないんだけど強引に日本語にすると 「アムチェーップス」 みたいな言い方をする。 こういうのが本来の言語習得方法なんだろうな…と 色々と考えてしまった。

あむちぇーっぷすとは

娘がしまじろうの英語おもちゃでよく遊んでいたりします。 面白いのが「hamster」を言う時、「ハムスター」とは絶対に言わず、 良く聴き取れないんだけど強引に日本語にすると 「アムチェーップス」 みたいな言い方で。 こういうのが本来の言語習得方法なんだろうな…と 色々と考えてしまいました。